test
IPB

Здравейте ( Вход | Регистрация )


> Sicinnius Clarus de Pizo
bozman
коментар 23/07/2017, 17:06
Копирай адреса: #1


Member
**
Група: Редовни потребители
Съобщения: 25
Регистриран: 06/06/2017
Потребител # 76



I. Преди десетина години лансирахме РТ с убеждението и основанията, че „ТЕРМИНА BULGAROS (BULGARI, BULGARORUM И Т.Н. В РАЗЛИЧНИТЕ ПАДЕЖИ) ПРЕДИ ДА СЕ ПРЕВЪРНЕ В НАРОДНОСТНА ХАРАКТЕРИСТИКА ЗА НАС БЪЛГАРИТЕ И ЗА ОСТАНАЛИЯ СВЯТ С РЕПИТИТЕ СИ БОЛГАРИ, БЛЪГАРИ, БЪЛГАРИ И Т. Н. СЪЩЕСТВУВА В ПРОДЪЛЖЕНИЕ НА СТОТИЦИ ГОДИНИ КАТО СЛУЖЕБНА, ТИТУЛНА ДУМА ВЪВ ВОЕННИТЕ СЪОБЩЕНИЯ НА РИМСКАТА ИМПЕРИЯ НА ТЕРИТОРИЯТА НА ЕВРОПА ” (2). Днес попаднахме на сайта Δημοκρίτειο Πανεπιστήμιο Θράκης , където намерихме качена книгата на Αντωνιου Δ. Κεραμοπουλλου ΟΙ ΕΛΛΗΝΕΣ ΚΑΙ ΟΙ ΒΟΡΕΙΟΙ ΓΕΙΤΟΝΕΣ, ΑΘΗΝΑΙ, 1942-45 г.. (3) , (в комерчески сайтове книгата се продава от 40 до 70 € ) и ще направим допълнителнения по Римската теза за българското име (РТ) въз основа на писаното в нея, както и някои други забележки.
I.1. В книгата обширно се цитират автори като от австроунгарската политико-историческа школа N. Banescu, Historical survey of the Rumanian people, Bucurest, 1926г. стр. 17; Detschew, Zeitschrift fur Ortsnamenforschung II, 1926., Thomaschek, Jirecek, така и руската имперска школа в България водена от Бешевлиев ( стр. 69) , Мутафчиев ( стр. 33, 41, 58 и т.н.), Златарски (стр.39, 47, 56, 59, 67 и т.н.) и други от тяхната чета. Това е произведение, опитващо се да узакони като цяло Ньойският договор и отнемането на Беломорска Тракия от България и ние ще се постараем да избегнем политическите мотиви, доколкото можем.



Продължава във файла долу

Това съобщение е било редактирано от bozman на 23/07/2017, 17:14
Прикачени файлове
Прикачи файл  Sylloge_Imscriptionum_Graecarum.doc ( 3.59mb ) Брой сваляния: 9
 
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
 
Start new topic
Отговор
shturman
коментар 29/08/2017, 20:36
Копирай адреса: #2


Newbie
*
Група: Новобранци
Съобщения: 4
Регистриран: 20/08/2017
Потребител # 164



Здравей боцмане.
Конкретно по темата:
Имам само един въпрос във връзка с тезата на Керамопулос, които обаче има отношение и по другата тема "Traditum a..." (която от своя страна изисква по-обстойно внимание и време). Преди всичко нека подчертая, че сериозно предимство е, че цитираш директно произведението на Keramopulos, а не се позоваваш на мнението на други автори за него - с което улесняваш и читателя.
Заявяваш, че : „ще направим допълнения по Римската теза за българското име (РТ) въз основа на писаното в нея, както и някои други забележки”. Освен това в т. I.10, казваш: Да предположим, че нашите изследвания тук не са коректни и Keramopoulos е напълно прав в предположението си, че bulgari е репит на burgari.
В какво по-точно …, ако е прав Керамопулос !?, след като:
1. Тази теза обикновено се прилага за обозначаване на жителите на съответните населени места/крепости - преди всичко цвилни жители, или нещо бъркам.
2. За мен буди недоумение, защо Керамопулос онагледява своята теза например с двойките термини: ἄλγος - ἄργος, ; αδερφός - ἀδελφός и др., в потвърждение на това, че bulgari е в синонимна връзка с burgari при взаимозаменяемост (метаплазма) на сонорните Р и Л, след като за тях е очевидно, че не са синоними. За нуждите на тезата би трябвало да се посочат други примери.
Вярно е, че тази теза може да бъде потвърдена с помощта на статистически методи ( в това отношение има по-нови изследвания на гръцки лингвисти, с които очевидно е, че Керамопулос няма как да е запознат). Според мен βουργαρων и βουλγαρων са синоними защото са думи с еднакво значение и до този извод можем да стигнем изучавайки тяхната етимология – нещо което Керамопулос не е направил.

3. В другата тема "Traditum a..." казваш: „Няма как да пропуснем и изследването на Keramopoulos(2) , The Greeks and Their Northern Neighbors, Athens, 1945, който се старае да обясни латинският термин като исконен за гръцката граматика и език, като представя пароними като синоними, pirgos като първообраз на burgos и т.н. ” От което оставам с впечатлението, че мнението на Керамопулос не е особено меродавно за тебе.
В тази връзка, бих попитал:

Все пак би ли уточнил, какво отношение има тази книга към допълненията на РТ ?

Поздрави,
Щурман.
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
bozman
коментар 30/08/2017, 18:45
Копирай адреса: #3


Member
**
Група: Редовни потребители
Съобщения: 25
Регистриран: 06/06/2017
Потребител # 76




Здравей боцмане.
--- Здрасти Щурман,

Освен това в т. I.10, казваш: Да предположим, че нашите изследвания тук не са коректни и Keramopoulos е напълно прав в предположението си, че bulgari е репит на burgari.
В какво по-точно …, ако е прав Керамопулос !?, след като:
1. Тази теза обикновено се прилага за обозначаване на жителите на съответните населени места/крепости - преди всичко цвилни жители, или нещо бъркам.
--- Този термин по-точно се прилага за цивилни жители, НО това не е през цялата история. Този термин burgarii се ползва за означаване на цивилни жители преди реформите на Диоклетиан и Константин, които започват да го ползват като военен термин.НЕ и преди това.


2. За мен буди недоумение, защо Керамопулос онагледява своята теза например с двойките термини: ἄλγος - ἄργος, ; αδερφός - ἀδελφός и др., в потвърждение на това, че bulgari е в синонимна връзка с burgari при взаимозаменяемост (метаплазма) на сонорните Р и Л, след като за тях е очевидно, че не са синоними. За нуждите на тезата би трябвало да се посочат други примери.
--- И за мен е доста учудващо, защото Керамопулос е филолог все пак, не е картечар при Чапаев.


Вярно е, че тази теза може да бъде потвърдена с помощта на статистически методи ( в това отношение има по-нови изследвания на гръцки лингвисти, с които очевидно е, че Керамопулос няма как да е запознат). Според мен βουργαρων и βουλγαρων са синоними защото са думи с еднакво значение и до този извод можем да стигнем изучавайки тяхната етимология – нещо което Керамопулос не е направил.
--- С изучаване на етимология не може да се докаже синонимност, тя се доказва със съпоставяне на текстове, при което двата термина се ползват с едно и също значение. В гръцкия те може да се ползват с едно и също значеине

3. В другата тема "Traditum a..." казваш: „Няма как да пропуснем и изследването на Keramopoulos(2) , The Greeks and Their Northern Neighbors, Athens, 1945, който се старае да обясни латинският термин като исконен за гръцката граматика и език, като представя пароними като синоними, pirgos като първообраз на burgos и т.н. ” От което оставам с впечатлението, че мнението на Керамопулос не е особено меродавно за тебе.
В тази връзка, бих попитал:

Все пак би ли уточнил, какво отношение има тази книга към допълненията на РТ ?

Поздрави,
Щурман.
[/quote]
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
bozman
коментар 30/08/2017, 20:16
Копирай адреса: #4


Member
**
Група: Редовни потребители
Съобщения: 25
Регистриран: 06/06/2017
Потребител # 76



Допълнение, пропуснато по-горе.

Щурман: Все пак би ли уточнил, какво отношение има тази книга към допълненията на РТ ?
--- Тази книга на Керамотопулос и съответно мненията на Kenneth M. Setton до ден днешен се ползват от българската папагалщина. Затова трябва да се уточни, че Карамотопулос и сие, "дърпат" чергата изтъкана от доказателствата на Ludovico Antonio Muratori в "гръцки историографски води", което не е вярно тълкуване на термина.( http://www.kroraina.com/bulgar/setton.html ). Произхода на българския етноним и неговото развитие от "бургарии" е наличен само в латинската реч и преминава с вариативни значения и изписи в немски, френски, италиански и т.н., НЕЗАВИСИМО къде се намират корените на този термин. В българския се запазва промененият изпис от копистите след Χ-ΧΙΙ в. и приемането му за национално име - подобно са "кастилци". мисля, че това има отношение към допълненията.
Поздрави.

Това съобщение е било редактирано от bozman на 30/08/2017, 20:18
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
Бай Иван
коментар 08/10/2017, 15:19
Копирай адреса: #5


Advanced Member
***
Група: Редовни потребители
Съобщения: 348
Регистриран: 02/06/2017
Потребител # 50



Здравей Боцмане,
Предлагам ти моето дилетантско виждане за "бургарите".Вярно че това е гръко-римски термин означаващ жители,или охранители на крепостта.Според Хоренаци племената на Велика България са строили каменни градове.Нещо повече.Не си спомням кой точно арабин ,наричал района "страната на хилядата градове."Идвайки отсам Дунава българите започват строеж на каменна Плиска.До тогава племената са се наричали оногури,кутригури и т.н.Нормално е според мен термина бургари да е лепнал като нож в масло за тези известни от древността строители.
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
Бай Иван
коментар 08/10/2017, 15:24
Копирай адреса: #6


Advanced Member
***
Група: Редовни потребители
Съобщения: 348
Регистриран: 02/06/2017
Потребител # 50



Според П.Добрев,думата къща е старобългарска и означава каменен дом.Тази дума по-късно е заимствана от сърбите,но поради липса на "ъ",и "щ",се получило куча.
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic
bozman
коментар 16/10/2017, 22:12
Копирай адреса: #7


Member
**
Група: Редовни потребители
Съобщения: 25
Регистриран: 06/06/2017
Потребител # 76



Според П.Добрев,думата къща е старобългарска и означава каменен дом.
--- П. Добрев е безхаберен по отношение на лигвистиката. Думата къща я няма дори в най-старите славянски паметници, които общо взето за застъпени в речника на Франц Миклошич ( https://archive.org/stream/lexiconlinguaesl...%B4%D0%BE%D0%BC ). Т.е. тя е заемка от персийски, турски или друг език. Преди около 40-45 г. в лекциите си в СУ проф. Живко Георгиев - Акулата беше споделил, че на тази дума все още не е открит със сигурност първоизточника. В този аспект, твърденията на един руски зет с икономическо образование са абсолютно празнословие, кое е старобългарско и кое не.

Тази дума по-късно е заимствана от сърбите,но поради липса на "ъ",и "щ",се получило куча.
--- То и в старобългарския няма Щ, а има само Ш и Т. В старите "славянски" паметници има дума "домъ", която е единосъщна с латинската "домус" ( стари форми дому, домо). От къде е произхода на думата "куча" не мога да кажа.
Go to the top of the page
ЛС
Quote PostReply to this topic

Отговори в темата


Reply to this topicStart new topic

 



Олекотена версия Сега е: 15/12/2017, 08:25
IP.Board Skin developed by: skinground.com
test