Помощ - Търсене - Потребители - Събития
Пълна версия: Как да си подобря речника по английски език?
Форум АБВ > Общи > Обща дискусия
Neznam86
Реших да си подобря английския. За граматиката - ок, намерих материали в нета, но не мога да намеря качествени за речника. Или ги знам думите или ми се струват безполезни. Препоръчайте сайт за изучаване на нови думи или нещо друго ниво intermediate и upper intermediate.
Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но когато трябва да обърна от български на английски се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го преодолея?
admiral
Еми, не знам, ама виж тука biggrin.gif
Neznam86
мерси, но аз сериозно питам
admiral
Отговарям не по-малко сериозно: когато всеки ден говориш с човек, чийто майчин език изучаваш.
Persian
Имаше една много добра програма за Android телефоните Talking Translator Pro, но изчезна.
Ей така хората си дават парите за неща, които после изчезват.

Виж за някои такива в Google Play. Все някоя може да свърши работа.
За тая пише много работи, ама не я знам.

Microsoft Translator е безплатно приложение за превод на над 60 езика, за превод на текст, глас, разговори, снимки от камерата и снимки на екрани. Можете също така да изтеглите безплатно езици за офлайн превод, които да използвате, когато пътувате.

• Превод на текст на повече от 60 езика * за онлайн и офлайн употреба
• Превод на камера за превод на текст в снимки и снимки на екрани
• Гласов превод за превод на реч и режим на разделен екран за двама участници с двуезичен разговор
• Превод на няколко разговора - свържете устройствата си и провеждайте лични разговори с до 100 души на различни езици
• Разговорници за проверени преводи и ръководства за произношение, които да ви помогнат да научите важни фрази на чужди езици, когато пътувате
• Потърсете алтернативни преводи и значения на дадена дума, за да намерите най-добрия превод, за да изразите себе си
• Изтегляне на езици за офлайн употреба, когато пътувате без интернет връзка
• Чуйте преведената си фраза на глас, за да ви помогне да научите как да кажете превода
• Преглед на транслитерациите (ръководства за произношение), които да ви помогнат да произнасяте превода (включва поддръжка на пинин за китайски)
• Споделяйте преводите си с други приложения
• Закачете и запазете най-честите си преводи за по-късно
• Превод на текст в други приложения чрез превод на контекстното меню

Преводачът поддържа следните езици: африкаанс, арабски, бангла, босненски (латински), български, кантонски (традиционен), каталонски, китайски (опростен), китайски (традиционен), хърватски, чешки, датски, холандски, английски, естонски, фиджийски, Филипински, фински, френски, немски, гръцки, хаитянски креолски, иврит, хинди, хмонгдо, унгарски, исландски, индонезийски, италиански, японски, кисвахили, клингонски, корейски, латвийски, литовски, мадагаскарски, малайски, норвежки Полски, португалски, Quer'etaro Otomi, румънски, руски, сръбски (кирилица), сръбски (латински), словашки, словенски, испански, шведски, таитянски, тамилски, телугу, тайландски, тонгански, турски, украински, урду, виетнамски, уелски и Yucatec Maya.

Microsoft Translator се захранва от модерни технологии, използвани от Office, Bing, Skype, Internet Explorer, както и от партньори като Twitter, Yelp, eBay, WeChat и други.

https://play.google.com/store/apps/details?...soft.translator

Cayen
https://www.50languages.com/phrasebook/bg/en/

А по другия ти въпрос: Речникът ти по английски е пасивен, не го употребяваш всеки ден затова са тия затруднения, ти се опитваш да превеждаш, а не да общуваш. Това се оправя само с говорене на английски.
Krapp
Като еталон за правилен литературен английски е прието да се счита езика на ВВС - Лондон.
Така че, позволявам си да препоръчам СЛУШАНЕ на ВВС по всяко време - в интернет, WiFi, на компютър, телефон и т.н.
И колкото повече, толкова по добре....
И още нещо - това, за което говориш, НЕ СТАВА със ЗУБРЕНЕ на правила.
Правилата трябва да ги усвоиш и спазваш на ниво безусловен рефлекс.
А това става най добре със слушане - е, добре е и да има повече разговор...
agrippa
Да, слушай аудиокниги, гледай филми или видеоклипове. Аз така се готвих преди години за ИЕЛТС. А говоренето не може да се усъвършенства без живо общуване. Е да, може сам да си говориш, но ако няма кой да те коригира, или поне да покаже с физиономия, дали те разбира или не, не става.
По света говорят доста различни наречия, диалекти на английския. Добре е да започнеш с тоя, който ще ти трябва, където ще ходиш или с каквито ще общуваш. Щото може и да се окаже, че направо не те разбират. Мене бритиш английския вече доста ме дразни примерно, струва ми се ужасно селски и престорен. Новозеландския, австралийския също са голяма смешка.
Thursday Next
Е ти се майтапиш, как се учи език с програма за превод???
Thursday Next
Цитат(Neznam86 @ 17/09/2019, 15:01) <{POST_SNAPBACK}>
Реших да си подобря английския. За граматиката - ок, намерих материали в нета, но не мога да намеря качествени за речника. Или ги знам думите или ми се струват безполезни. Препоръчайте сайт за изучаване на нови думи или нещо друго ниво intermediate и upper intermediate.
Другият проблем е , че с разбирането се справям сравнително добре, но когато трябва да обърна от български на английски се затруднявам да се изразя. Не мога да сетя какво значи дадена дума, но като я видя на английски знам какво означава на български. На какво се дължи това и как да го преодолея?


Ако искаш да си тренираш думички, когато ти се отвори свободно време, инсталирай си DuoLingo. Апът е безплатен и сравнително приличен, можеш да си настройваш нивата.
Затрудненията ти с изразяването на английски се дължат на факта, че лексиката ти е пасивна, т.е. не се поставяш достатъчно често в ситуации, където да си принуден/а да се изразяваш на чуждия език. За това спасението е само практика, докато престанеш да се затрудняваш. Ако нямаш възможност за практика на живо, една малко шашава идея: почни да гледаш някой сериал, който да ти харесва, и се опитай да повтаряш някои реплики, а на следващ етап - да спориш с героите. a4dff7b7.gif Може да ти се стори странно, но това помага за снемане на притеснението от говоренето поне отчасти.

Имай също така предвид, че ученето на думи извън контекста е почти безпредметно занимание. Наизустяването е гаранция за бързо забравяне. В контекст се учи най-трайно.

Ето ти малко записи със скрипт, сигурно ще ти е полезно да слушаш и четеш едновременно. Освен това е добре, че говорещите са от различни държави, защото при всички случаи е от полза да се излагаш на различни произношения.

http://www.elllo.org/
Радио Ереван
Цитат(Thursday Next @ 02/10/2019, 19:21) <{POST_SNAPBACK}>
Ако искаш да си тренираш думички, когато ти се отвори свободно време, инсталирай си DuoLingo. Апът е безплатен и сравнително приличен, можеш да си настройваш нивата.
Затрудненията ти с изразяването на английски се дължат на факта, че лексиката ти е пасивна, т.е. не се поставяш достатъчно често в ситуации, където да си принуден/а да се изразяваш на чуждия език. За това спасението е само практика, докато престанеш да се затрудняваш. Ако нямаш възможност за практика на живо, една малко шашава идея: почни да гледаш някой сериал, който да ти харесва, и се опитай да повтаряш някои реплики, а на следващ етап - да спориш с героите. a4dff7b7.gif Може да ти се стори странно, но това помага за снемане на притеснението от говоренето поне отчасти.

Имай също така предвид, че ученето на думи извън контекста е почти безпредметно занимание. Наизустяването е гаранция за бързо забравяне. В контекст се учи най-трайно.

Ето ти малко записи със скрипт, сигурно ще ти е полезно да слушаш и четеш едновременно. Освен това е добре, че говорещите са от различни държави, защото при всички случаи е от полза да се излагаш на различни произношения.

http://www.elllo.org/

Това приложение не е за хора, които владаеят само български. Пита те какъв език говориш, но няма опция за български.
Thursday Next
Цитат(Радио Ереван @ 10/10/2019, 14:14) <{POST_SNAPBACK}>
Това приложение не е за хора, които владаеят само български. Пита те какъв език говориш, но няма опция за български.


Това изобщо не е от значение. На мен ми преподаваше англичанка, която не знаеше бъкел български. Научих много. Само в нафталинените съзнания от 19-ти век обучението по даден език протича на друг език.
Това е леката версия на нашия форум. За да видите пълната версия, моля натиснете тук.
Invision Power Board © 2001-2026 Invision Power Services, Inc.